翻訳と辞書
Words near each other
・ Song Yun-ah
・ Song Zhe
・ Song Zhenyu
・ Song Zheyuan
・ Song Zhiwei
・ Song Zhiwen
・ Song Zude
・ Song of the sea
・ Song of the Sea (1952 film)
・ Song of the Sea (2014 film)
・ Song of the Shank
・ Song of the Silent Land
・ Song of the Sky Pacers
・ Song of the South
・ Song of the South (song)
Song of the Soviet Army
・ Song of the Sparrow
・ Song of the Stallion
・ Song of the Swallows
・ Song of the Thin Man
・ Song of the Trees
・ Song of the Watchmen of Modena
・ Song of the West
・ Song of the Worms
・ Song of the Xianbei Brother
・ Song of the Year
・ Song of the Younger World
・ Song of the Yue Boatman
・ Song of Tomorrow
・ Song of Tomorrow (1967 film)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Song of the Soviet Army : ウィキペディア英語版
Song of the Soviet Army


The Song of the Soviet Army () or Invincible and Legendary was a famous World War II song written and performed at the war's end. Its performance was done by numerous artists, including the Alexandrov Ensemble.The original 1945 is highly triumphal with its brass fanfares and ecstatic chords extended upward with the aid of trumpets, as part of the V-E Day celebrations. That arrangement by A. Alexandrov is very much in the tradition of final choruses in 19th-century Italian grand opera, and shows how he originally envisaged this composition. There are many versions of the song.
==Original lyrics==

Над страною шумят как знамена
Двадцать семь героических лет.
Солнцем славных боёв озарённым
Весь твой путь в наших песнях воспет.
Припев:
Несокрушимая и легендарная,
В боях познавшая радость побед -
Тебе любимая, родная армия
Шлет наша Родина песню - привет.
Родилась ты под знаменем алым
В восемнадцатом грозном году.
Всех врагов ты всегда сокрушала,
Победишь и фашистов орду.
Припев.
Ленинград мы в боях отстояли,
Отстояли родной Сталинград.
Нас ведет в наступление Сталин,
Наши танки фашистов громят!
Припев.
Победим, наша сила несметна,
Гений Сталина в бой нас ведет.
Наша армия в битвах бессмертна,
Как бессмертен Советский Народ.
Припев:
Несокрушимая и легендарная,
В боях познавшая радость побед -
Тебе любимая, родная армия
Шлет наша Родина песню - привет.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Song of the Soviet Army」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.